英語の質問箱英語に訳すと?どう訳せばいいのでしょうか。 未設定2020-05-06 11:21どう訳せばいいのでしょうか。質問に回答するどう訳せばいいのでしょうか。MLB stars still had chance to shine during shortened 1981 campaign回答数 1質問削除依頼回答2020-05-06 11:21:06Shima_T回答削除依頼こんにちは。和訳してみました(少し意訳も)。メジャーリーグ(MLB)のスター選手達は、短縮された1981年のペナントレースにおいても、なお輝かしい活躍をするチャンスがあった。(ご参考)1981年はストライキの影響でMLB公式戦の試合数がこれまでに最も少なかった年です。なぜ、今この話題が出てくるかというと・・2020年のペナントレースもコロナの影響で試合数が大幅に減ってしまいそうだからです。役に立った0 関連する質問have はどういう意味ですか? を英語に訳すと?push off onとは何ですか? を英語に訳すと?you had been gone for lon time を英語に訳すと?政治家になったら103万円の壁を引き上げたいです。 を英語に訳すと?態度 を英語に訳すと?
未設定2020-05-06 11:21どう訳せばいいのでしょうか。質問に回答するどう訳せばいいのでしょうか。MLB stars still had chance to shine during shortened 1981 campaign回答数 1質問削除依頼回答2020-05-06 11:21:06Shima_T回答削除依頼こんにちは。和訳してみました(少し意訳も)。メジャーリーグ(MLB)のスター選手達は、短縮された1981年のペナントレースにおいても、なお輝かしい活躍をするチャンスがあった。(ご参考)1981年はストライキの影響でMLB公式戦の試合数がこれまでに最も少なかった年です。なぜ、今この話題が出てくるかというと・・2020年のペナントレースもコロナの影響で試合数が大幅に減ってしまいそうだからです。役に立った0