英語の質問箱英語に訳すと?どう訳せばいいのでしょうか。 未設定2020-05-06 11:21どう訳せばいいのでしょうか。質問に回答するどう訳せばいいのでしょうか。MLB stars still had chance to shine during shortened 1981 campaign回答数 1質問削除依頼回答2020-05-06 11:21:06Shima_T回答削除依頼こんにちは。和訳してみました(少し意訳も)。メジャーリーグ(MLB)のスター選手達は、短縮された1981年のペナントレースにおいても、なお輝かしい活躍をするチャンスがあった。(ご参考)1981年はストライキの影響でMLB公式戦の試合数がこれまでに最も少なかった年です。なぜ、今この話題が出てくるかというと・・2020年のペナントレースもコロナの影響で試合数が大幅に減ってしまいそうだからです。役に立った0 関連する質問Vucetich を英語に訳すと?入力済み を英語に訳すと?I have to give the whole issue a lot more thought. を英語に訳すと?今日、フォーサイト手帳を忘れてしまいました。 を英語に訳すと?It's not the status quo or anything like that. を英語に訳すと? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 どう訳せばいいのでしょうか。 どう訳せばいいのでしょうか。MLB stars still had chance to shine during shortened 1981 campaign 回答を入力する 回答内容を確認する
未設定2020-05-06 11:21どう訳せばいいのでしょうか。質問に回答するどう訳せばいいのでしょうか。MLB stars still had chance to shine during shortened 1981 campaign回答数 1質問削除依頼回答2020-05-06 11:21:06Shima_T回答削除依頼こんにちは。和訳してみました(少し意訳も)。メジャーリーグ(MLB)のスター選手達は、短縮された1981年のペナントレースにおいても、なお輝かしい活躍をするチャンスがあった。(ご参考)1981年はストライキの影響でMLB公式戦の試合数がこれまでに最も少なかった年です。なぜ、今この話題が出てくるかというと・・2020年のペナントレースもコロナの影響で試合数が大幅に減ってしまいそうだからです。役に立った0