回答
2019-07-03 11:00:33
森啓成
「どこに行けばいいの?」は、英語で下記のように言えます。
Where should I go?
Where should we meet?
Where do you want to meet up?
「どこに行けばいいの?」
・Where should I go? は「私はどこに行くべきですか?」という直訳的な表現です。
・meet up は何かをするために人と会うという意味です。
meet は、ただ「会う」という意味ですが、meet up は会う目的があり、
会った人と何か一緒にする、という意味あいを持ちます。
meet up が目的語をとる場合は、meet up with~となります。
I met up with Bob in Osaka yesterday.
「私は昨日ボブと大阪で会った」
例文:
A: How about going to a movie?
「映画に行くのはどう?」
B: OK. Where should we meet up?
「OK. どこに行けばいい?」
ご参考になれば幸いです。