どなたか教えて下さい

英語勉強中さん 2019-04-23 10:58:18
カテゴリ:英語なんでも雑談 英語なんでも雑談
You were made to be awesome.
この文章の意味を教えて下さい。調べてみましたが、何となく意味はわかる気がしますが、文章の本質がわかりません。
どなたか上手な訳をお願いいたします。気になって仕方がありません。


コメント

3
匿名さん 2017-12-31 01:41:25

(あなた達は)素晴らしいものに、生まれついているんだ。
→あなた達は、そもそも(存在自体が)すばらしいものなんだよ。(かなり意訳)。
2
海外留学中さん 2016-03-06 20:11:00

直訳すると、「あなたは素晴らしくなるために作られた」
意訳だと、
「あなたの運命とは、素晴らしい人になることだ」
とかですかね。
1
英語勉強中さん 2016-02-11 21:01:45

ここで聞いたほうが良いですhttp://eigox.com/