辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2020-05-21 23:19

なぜ〜ing系が使われるのですか?

下記の日本語を英訳する際の質問です。
A「車を使っていい?」
B「彼が使うかも」

A「Can I use your car?」
B「He might be using it.」
となっていたのですが、なぜbe using it になるのでしょうか。He might use it.では意味が変わるのでしょうか。ニュアンスの違いも教えていただきたいです。

回答

2020-05-21 23:19:17

Ken-Ken様

動画の紹介もありがとうございました。
現在形が習慣を表している事を学び、今回ご質問させていただいた件も納得できました。

詳しくご回答いただきありがとうございました。

2020-05-21 09:28:36

 なかなか文章だけではイメージが伝わり切れなかったようで、申し訳ありません。次の動画をご覧いただくのが、最も良い方法だと思うので、ぜひご覧ください。
  https://youtu.be/sH3RZXsdpyM
または
  https://www.youtube.com/watch?v=3njiAZm-L_s

念のため、ニュアンスを含めた日本語訳を書いておきます。
ー現在形の場合ー
 "He might use it." =「彼は(いつも)使っているかもしれない」
ー現在進行形の場合ー
 "He might be using it." =「彼は(今)使っているかもしれない」

こうしてみると、この場合は現在形はあまり使わなさそうだということも分かりますね。

2020-05-20 22:29:52

Ken-Ken様

ご回答ありがとうございます。
現在形と現在進行形の違いについてイメージできました。

今回の例文でニュアンスの違いを考えてみますと、
He might be using it.の場合は(彼は普段は車を使用しないけどもしかしたら)使用するかもしれない。
He might use it.の場合は(彼は普段から車を使用しているため今回も)使用するかもしれない。

というような感じでしょうか?

2020-05-20 19:10:00

 現在形と現在進行形の違いですね。ここをはっきりさせると、
  ①現在形は  :継続して行っている物事
  ②現在進行形は:今やっていること
現在形のイメージがはっきりしていない方が多いのですが、実は「前からやっていて、おそらくこれからも継続する」物事に対して使うというニュアンスがあります。だから、
「私は(スイミングスクールに通っているので)泳ぎます。(だから前からやっていてこれからも続けていく予定です)」の場合は、現在形で "I swim." と表現しますし、
「私は(今日は休日なのでたまたま)泳いでいます!」というときは、"I'm swimming." と表現します。

分かりにくいこの文章を読み解いて、理解いただけたら幸いです。

関連する質問