辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2021-04-19 21:39

なぜonが文末につくのですか?

You may keep your shoes on.

回答

2021-04-20 09:03:43

Onをつけることで身に着けている=この場合は靴を履いているという意味合いになります。
反対に、Offをつけることで脱ぐ=この場合は靴を脱ぐという表現になります。

Please take off your shoes. Take off your shoes at here. など、特に日本の寺社仏閣や飲食店、旅館の入り口など様々な場所で目にすると思います。

2021-04-20 04:27:22

靴ははいたままで結構です.
You may keep your shoes on.
研究社 新和英中辞典

この場合の"on"は「身に付けた状態で」というような意味になります。

関連する質問