英語の質問箱日本語に訳すと?なぜwould?? 未設定2020-06-15 14:10なぜwould??質問に回答するOur coffees were whisked away before we'd even finished them.このwe'd even finished themとなるのがよく理解できません。どなたか簡単に説明いただけませんか?訳:飲み終わる前に私たちのコーヒーは取り上げられた。回答数 1質問削除依頼回答2020-06-15 14:21:18Acky519回答削除依頼We had の短縮形ではないでしょうか。Our coffees were whisked away は、過去形を使って過去のある時点の話を表しています。before we'd even finished them. は、それまで飲んでいたことを表しているので過去完了になると思います。役に立った2 関連する質問accept that not everything will go your way の意味は?YOU GOT THIS の意味は?susurrates の意味は?She dropped her house key on her way home. の意味は?この英文の日本語訳 の意味は?
未設定2020-06-15 14:10なぜwould??質問に回答するOur coffees were whisked away before we'd even finished them.このwe'd even finished themとなるのがよく理解できません。どなたか簡単に説明いただけませんか?訳:飲み終わる前に私たちのコーヒーは取り上げられた。回答数 1質問削除依頼回答2020-06-15 14:21:18Acky519回答削除依頼We had の短縮形ではないでしょうか。Our coffees were whisked away は、過去形を使って過去のある時点の話を表しています。before we'd even finished them. は、それまで飲んでいたことを表しているので過去完了になると思います。役に立った2