英語の質問箱日本語に訳すと?なぜwould?? 未設定2020-06-15 14:10なぜwould??質問に回答するOur coffees were whisked away before we'd even finished them.このwe'd even finished themとなるのがよく理解できません。どなたか簡単に説明いただけませんか?訳:飲み終わる前に私たちのコーヒーは取り上げられた。回答数 1質問削除依頼回答2020-06-15 14:21:18Acky519回答削除依頼We had の短縮形ではないでしょうか。Our coffees were whisked away は、過去形を使って過去のある時点の話を表しています。before we'd even finished them. は、それまで飲んでいたことを表しているので過去完了になると思います。役に立った2 関連する質問日本語訳が判りません の意味は?別れの言葉とも取れる? の意味は?時間がかかるという英文について の意味は?I'm not used to driven a small car の意味は?long trip to see you の意味は?
未設定2020-06-15 14:10なぜwould??質問に回答するOur coffees were whisked away before we'd even finished them.このwe'd even finished themとなるのがよく理解できません。どなたか簡単に説明いただけませんか?訳:飲み終わる前に私たちのコーヒーは取り上げられた。回答数 1質問削除依頼回答2020-06-15 14:21:18Acky519回答削除依頼We had の短縮形ではないでしょうか。Our coffees were whisked away は、過去形を使って過去のある時点の話を表しています。before we'd even finished them. は、それまで飲んでいたことを表しているので過去完了になると思います。役に立った2