辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2019-07-03 16:28

なんだそうだったんだ~!は英語でどう言うの?

例えば、友達から彼と彼女って実は付き合ってるんだよ、と教えてもらった時に、「え、なんだそうだったの〜」という感じで言いたいです。

回答

2019-07-03 16:28:03

★Oh, I didn’t know!
(知らなかった!)
「そうだったの?」「初めて聞いた!」というようなニュアンスの表現です。
知らなかった情報を見聞きしたときの驚き表すことができます。
カジュアルな表現です。

【例】
Kevin and Emily are dating, you know.—Oh, I didn’t know!
(ケヴィンとエミリーって付き合ってるんだよね。―え、知らなかった!)

★That’s news to me!
(初耳だよ!)
「be news to me」は「私にとっては初耳」「~なんて聞いてない」という純粋な驚きや憤慨を表す表現です。
こちらもくだけた表現です。

【例】
Mr. Johnson is going to resign soon. —What? That’s news to me!
(ジョンソン先生もうすぐ辞めるって。―えっ?初耳だよ!)

★That figures.
(やっぱりね)
何かを予想していて、それが的中した時に使う表現です。
「なるほどね」「やっぱりね」「納得」という意味です。

【例】
I heard Stewart and Dan are dating. —That figures. They’ve been inseparable.
(スチュワートとダン、付き合ってるって噂。―やっぱりね。ずっと一緒にいたし)

関連する質問