回答
2019-08-30 22:47:00
Kanae Wakku
★be thirsty
★get thirsty
(喉が乾く)
最も一般的に使われる表現です。
転じて、「何かを強く渇望する」という意味もあります。
【例】
I am so nervous that I am thirsty.
(緊張しすぎて喉が渇いている)
★be parched
(からからに乾いた)
喉や唇がからからに乾いている状態を指します。
「thirsty」よりも水気がなくて干からびているようなイメージです。
「土地が干からびた」という意味もあります。
【例】
He was finally rescued from the rubble after 4 days of search and received a bottle of water to moisten his parched throat.
(四日間の捜索ののち、彼はようやく瓦礫から救助され、水を一本もらい、からからに乾いた喉を潤した)
この質問に回答する
この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。
のどが渇く。は英語でどう言うの?
喉がカラカラで水が欲しくなる、という意味で使います。ご回答よろしくお願いいたします。