回答
2019-07-03 00:01:46
森啓成
「へえ、そうなんだ」は英語で下記のように言えます。
(1) Oh, I see.
Oh, I got it.
「へえ、そうなんだ」
・相手が話す内容を理解したことを示す際に使います。
(2) Oh, yeah?
「へえ、そうなんだ」
・yeah は、yes のくだけた言い方です。Oh, yeah.は、Oh, yes.「ええ、そうです」
のくだけた感じになります。
語尾を上げて、Oh, yeah?と言うと、相手に対する不信や反感を含んだ
「へえ、そうなんなんだ」といった意味になります。
(3) Oh, really?
「へえ、そうなんだ」
・直訳すると、「本当ですか?」という意味ですが、言い方によって
「へえ、そうなんだ」といった意味合いに変わります。
(4) Absolutely.
Definitely.
Exactly.
「その通りです」
(5) Really?
「本当ですか?」
(6) Is that so?
「そうですか?」
(7) Sure.
Of course.
Sure thing.
「もちろんです」
ご参考になれば幸いです。