辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2019-05-16 15:43

まだ先の話だけど。は英語でどう言うの?

「まだ先の話だけど、3年以内には独立しようと思っている。」

など、まあまあ近い将来について、というニュアンスで言いたいのですが、どんな言い回しがありますか?

回答

2019-05-16 15:43:30

★It is a bit further into the future but…
(少し未来の話だけれど…)
「further」は「さらに遠く」という比較級の表現です。
この場合は、「a bit」がついているので、「少し遠い未来のこと」という意味になります。
【例】
It is a bit further into the future but I’m thinking of going independent within three years.
(まだ少し先の話だけど、3年以内に独立しようと思っている)

★Nothing is concrete yet but in the near future…
(まだ具体的ではないけれど近い将来…)
少し意訳になりますが、「まだ先のこと」ということは、具体的なことは決まっていないことになります。
なので、「具体的なことは決まってないけど近い未来に~するんだ」という表現もできるでしょう。
【例】
Nothing is concrete yet but in the near future, I’m going independent.
(まだ具体的なことは決まっていないけれど、近い将来、独立しようと思っている)

関連する質問