辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2019-08-18 15:51

もし私があなたの立場なら。は英語でどう言うの?

「もし私があなたの立場ならそんなことはしないだろう。」

などと言う場合の英語での言い方を教えてください。

回答

2019-08-18 15:51:18

★If I were in your shoes...
(もし私があなたの立場なら...)
事実ではなく、現実には起こらない想像上の仮定なので、仮定法過去形を使います。
相手の立場に寄り添って考えるときに使う表現です。

・to be in someone’s shoes
~の立場に立つ。~に立場に身を置く。
イディオムです。

【例】
If I were in your shoes, I would never do that.
(もし私があなたの立場ならそんなことはしないだろう)

★If I were in your position…
(もし私があなたの立場なら...)

・position
立場。状況。
「立場で」という意味で使うときには、必ず「in」を使います。
「on position」というと「地位」「階級」という別の意味になります。

【例】
If I were in your position, I would use the time more wisely.
(もし私があなたの立場なら、もっと賢く時間を使うだろう)

関連する質問

この質問に回答する

この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。
もし私があなたの立場なら。は英語でどう言うの?

「もし私があなたの立場ならそんなことはしないだろう。」

などと言う場合の英語での言い方を教えてください。

回答を入力する