英語の質問箱英語に訳すと?を英語に訳すと? uematsu masao2020-07-10 22:55を英語に訳すと?質問に回答する担当者に商品を送ったり、接待したり、現金を掴ましたり。日本では袖の下をを渡す、と言いますが大きな金額でなく気安く渡す様な場合の表現を教えて下さい。回答数 1質問削除依頼回答2020-07-11 20:14:19Cali girl回答削除依頼わいろ?だったらBribe です。役に立った0 関連する質問have はどういう意味ですか? を英語に訳すと?push off onとは何ですか? を英語に訳すと?you had been gone for lon time を英語に訳すと?政治家になったら103万円の壁を引き上げたいです。 を英語に訳すと?態度 を英語に訳すと?
uematsu masao2020-07-10 22:55を英語に訳すと?質問に回答する担当者に商品を送ったり、接待したり、現金を掴ましたり。日本では袖の下をを渡す、と言いますが大きな金額でなく気安く渡す様な場合の表現を教えて下さい。回答数 1質問削除依頼回答2020-07-11 20:14:19Cali girl回答削除依頼わいろ?だったらBribe です。役に立った0