英語の質問箱英語に訳すと?アンタが必死でかわいそうだから手加減してあげたのよ。... 未設定2021-03-15 15:27アンタが必死でかわいそうだから手加減してあげたのよ。 を英語に訳すと?質問に回答するおしえてください回答数 1質問削除依頼回答2021-03-16 22:36:19Kevin@MusicoLingo回答削除依頼You were desperate. I felt sorry for you, and that’s why I wasn’t too hard on you.役に立った1 関連する質問Vucetich を英語に訳すと?入力済み を英語に訳すと?I have to give the whole issue a lot more thought. を英語に訳すと?今日、フォーサイト手帳を忘れてしまいました。 を英語に訳すと?It's not the status quo or anything like that. を英語に訳すと? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 アンタが必死でかわいそうだから手加減してあげたのよ。 を英語に訳すと? おしえてください 回答を入力する 回答内容を確認する
未設定2021-03-15 15:27アンタが必死でかわいそうだから手加減してあげたのよ。 を英語に訳すと?質問に回答するおしえてください回答数 1質問削除依頼回答2021-03-16 22:36:19Kevin@MusicoLingo回答削除依頼You were desperate. I felt sorry for you, and that’s why I wasn’t too hard on you.役に立った1