辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2022-02-20 14:08

インフォメーションに掛け直して音声ガイダンス〇番を選んでください を英語に訳すと?

クレジットカードのコールセンターのオペレータをしています。
外人の方に電話を架け直してほしい時の英訳を教えてください

回答

2022-02-21 02:48:41

そのコールセンターでの案内設定が具体的にどうなっているかがわからないのではっきりした英訳はできませんが、

一般的に「インフォメーションに電話をかけ直して、何番を選んでください」などと言うのであれば、

Please call our information desk at 123-4567-1234 and select Option X.

などと言うと思います(その番号の設定で、電話をかけてガイダンスX番をすぐに選べるようになっているという前提です。)

丁寧に言おうとすれば Please... ではなく質問文にして Could you please ...? とか Would you mind...? とか言うと思いますが、たどたどしく言えば相手が諦めて言う通りにしてくれると思うので、あまりきれいに言おうとしなくていいと思います。

関連する質問