回答
2022-02-21 21:34:10
2022-02-21 02:41:36
Hiragana123
コールセンターのスクリプトはそれぞれの状況で決められるものだと思いますので、その状況に合ったちゃんとしたものはセンターに頼んで出してもらったほうがいいと思いますが、
一般的に「カードの裏に電話番号がありますので、そちらにおかけください」などと電話で言う場合は、書き言葉っぽくなくできるだけシンプルな言い方で、
You can find a telephone number at the back of your credit card. Please call that number for assistance.
などと言うと思います。スラスラきれいに言うとさらに質問を誘引してしまいますので、たどたどしい言い方のほうがいいと思います。
電話を切る際にも、スクリプトが決まっていると思いますが、英語のものがなければとりあえず Thank you. Good bye. でよいと思います。
この質問に回答する
この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。
インフォメーションの電話番号はクレジットカードの裏にあります。 を英語に訳すと?
クレジットカードのコールセンターのオペレーターです。
外人の方にクレジットカードのインフォメーションの電話番号はクレジットカードの裏に書いてあること英語で伝えるのに必要なのでお願いします。