ウイスキーのボトルを2本も空けて車を運転するのは危険だ。 を英語に訳すと?
上記タイトルを英語に訳すと、危険なのは「車を運転すること」なので、英文はIt would be dangerous to drive a car after drinking two bottles of whiskey.となると思いますが、ある英作文の参考書では、It would be dangerous to drink two bottles of whiskey and drive a car.となっています。ご教示ください。