英語の質問箱英語に訳すと?グラムバイキングは英語でどう言いますか? weblioファンさん2019-11-23 15:21グラムバイキングは英語でどう言いますか?質問に回答するレストランで、自分で惣菜を好きなだけ盛り付けられるメニューがあります。日本語メニュー名は「グラムバイキング」です。1g1.7円です。英語では何と言ったら良いでしょうか?回答数 2質問削除依頼回答2019-11-23 15:21:52weblioファンさん回答削除依頼Kanae Wakku様教えていただき、ありがとうございました。どう訳したらよいのかわからなくて困っていたので、本当に助かりました。役に立った02019-11-22 22:54:28Kanae Wakku回答削除依頼“a pay-by-weight buffet”というものがあり、使えるのではないかなと思います。重さで値段がきまるバイキングのことです。“pay-by-weight”は「重さで払う」という意味です。日本語では食べ放題のことを「バイキング」と言いますが、英語だと”buffet”を使うので注意です。以上、ご参考になれば幸いです!役に立った0 関連する質問年々増加している を英語に訳すと?子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?
weblioファンさん2019-11-23 15:21グラムバイキングは英語でどう言いますか?質問に回答するレストランで、自分で惣菜を好きなだけ盛り付けられるメニューがあります。日本語メニュー名は「グラムバイキング」です。1g1.7円です。英語では何と言ったら良いでしょうか?回答数 2質問削除依頼回答2019-11-23 15:21:52weblioファンさん回答削除依頼Kanae Wakku様教えていただき、ありがとうございました。どう訳したらよいのかわからなくて困っていたので、本当に助かりました。役に立った02019-11-22 22:54:28Kanae Wakku回答削除依頼“a pay-by-weight buffet”というものがあり、使えるのではないかなと思います。重さで値段がきまるバイキングのことです。“pay-by-weight”は「重さで払う」という意味です。日本語では食べ放題のことを「バイキング」と言いますが、英語だと”buffet”を使うので注意です。以上、ご参考になれば幸いです!役に立った0