回答
2019-05-28 18:12:37
森啓成
「スタバ待ち合わせ」は英語で下記のように言えます。
Let's meet up at Starbucks..
「スタバで会いましょう」
・meet up は、「何かをする目的のために会う」という意味で、会ったあと、
一緒に何かをするというニュアンスがあります。
・「meet up with +人 at + 場所」で「---で人に会う」という意味です。
meet はただ単に「会う」という意味です。
・Let's meet up at Starbucks.に対する返事には下記のようなものがあります。
Yes, let's do that.
「いいよ、そうしよう」
Yeah, sure.
Sorry, I'm busy tonight.
「ごめん、今夜は忙しい」
Actually, I have another appointment this evening.
「実は、今夜、別の予定があります」
See you at Starbucks.
「スタバで会いましょう」
・meet は、通常、初めて会うという意味に使いますが、see は、
面識のある人と会うという意味で使います。
Meet me at Starbucks.
「スタバで会いましょう」
・meet me at--- は、「---で会いましょう」という意味です。
・Can you meet me at Starbucks?
「スタバで会ってくれますか?」
例文:
A: Where should we meet?
「どこで会いましょうか?」
B: Meet me at Starbucks.
「スタバで会いましょう」
ご参考になれば幸いです。