英語の質問箱文法や単語の質問スティーブジョブスの名言 山田2023-05-05 01:58スティーブジョブスの名言質問に回答する You can’t connect the dots looking forward.意味はわかります。looking forwardの意味上の主語はyouで、省略されていると思います。この場合のlooking forward 文法的に何にあたるか教えて頂けないでしょうか?文法的にあっているのでしょうか?ロイヤルならどこにこのlooking forward の文法的意味がのっていますか?回答数 1質問削除依頼回答2023-05-09 06:01:32Kevin@MusicoLingo回答削除依頼分詞構文。現在分詞「looking」をコンマで切り離したら、分かりやすいかもしれません。You can’t connect the dots, looking forward.順番を入れ替えても良いです。Looking forward, you can’t connect the dots.このサイトを参考にしてください。https://www.rarejob.com/englishlab/column/20220824/役に立った0 関連する質問has yet to meet with ~とhas not met with ~ yet英語の受動態"was broken by"の使い方を教えて下さい。その3。"is still yet to"を"does not still"に変えるとおかしいですか。英語の受動態"was broken by"の使い方を教えて下さい。deserveの使い方を教えて下さい。その②。私は間違えていました。
山田2023-05-05 01:58スティーブジョブスの名言質問に回答する You can’t connect the dots looking forward.意味はわかります。looking forwardの意味上の主語はyouで、省略されていると思います。この場合のlooking forward 文法的に何にあたるか教えて頂けないでしょうか?文法的にあっているのでしょうか?ロイヤルならどこにこのlooking forward の文法的意味がのっていますか?回答数 1質問削除依頼回答2023-05-09 06:01:32Kevin@MusicoLingo回答削除依頼分詞構文。現在分詞「looking」をコンマで切り離したら、分かりやすいかもしれません。You can’t connect the dots, looking forward.順番を入れ替えても良いです。Looking forward, you can’t connect the dots.このサイトを参考にしてください。https://www.rarejob.com/englishlab/column/20220824/役に立った0