辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2019-07-31 14:17

タイヤがパンクした。は英語でどう言うの?

自転車に乗っていたらタイヤがパンクしてしまった。

これの英訳をお願いいたします。

回答

2019-07-31 14:17:17

★I got a flat tire.
(タイヤがパンクした)
直訳すると、「パンクしたタイヤを得た」となりますが、つまりタイヤがパンクした、ということです。

・flat
空気が抜けた、パンクした。
「平べったい」「平らな」と言う意味もあります。

【例】
My bicycle ran over a sharp rock. I got a flat tire.
(自転車がとがった石を轢いた。タイヤがパンクした)

★I got a punctured tire.
(タイヤがパンクした)
★The tire is punctured.
(タイヤがパンクした)

・to puncture
刺してパンクさせる。
鋭いもので穴が開くようなイメージです。

【例】
Someone stung the tire with a needle. It’s punctured.
(誰かが針でタイヤを刺した。パンクしてしまった)

関連する質問