ネイティブ発想な文法?について
I remenber he was 77 when he left his office, you would be 78 entering your office.
彼は77歳で退任したが、あなたは78歳で就任することになる。
when 以降の節と、entering 以降の節について。
これは、過去と未来によって、関係副詞と進行形の分詞構文を使い分けているのでしょうか?
entering 以降を when を使って書き換えると
you would be 78 when you would enter your office となると思いますが、
そうすると、would が重なり不自然になるので、このような文法や決まりのようなものがあるのでしょうか?
回答
仮定法を復習してみました。
後半は仮定法で仮定法の would を使っているとすると、if 節 でも仮定法(未来の仮定法)の過去形になり、こうはなりませんか?
You would be 78 entering your office if you should win the general election.
仮定法の中で、entering your office を whenから始まる 節にした場合、確実な条件を表す when 節の中では will は使わないのでそのままでよいのでしょうか。
You would be 78 when you enter your office if you should win the general election.
カンマについては、節の前後にカンマは(,)がない長文もあると載っていました。
また、「仮定法というのは現実にはあり得ないもしも話をする時に使う形」とも載っていて、バイデン氏が当選するのはそのようなことでもないので、この would は推測や控えめなニュアンスを表現する場合の would というともあるのかなと思うのですが、いかがでしょうか。難しいです。
ひょっとして、he = Ronald Reagan、you = Joe Biden でしょうか。だとしたら、後半は仮定法です。「総選挙に勝てば」という言葉が省略されています。今は未定のことなので、仮定法の would を使っています。
You would be 78 entering your office if you win the general election.
なぜ if 以降が省略されているかというと、話の流れで言わなくても分かっているからです。entering your office を when 節にすると、こんなふうになります。
You would be 78 when you enter your office.
総選挙は11月3日。Joe Biden は今77歳で、選挙後の11月20日に78歳になります。就任式は年明け1月20日です。仮に Joe Biden が勝ったとして、11月10日に、この会話がなされたとしましょう。それなら、
You will be 78 when you enter your office.
と、単純な未来形になります。
Facebook でも無料でご質問にお答えします。
https://fb.me/musicolingo