英語の質問箱英語に訳すと?ピーマンは好きでも嫌いでもない。 を英語に訳すと? 未設定2020-08-09 18:46ピーマンは好きでも嫌いでもない。 を英語に訳すと?質問に回答する「ピーマンは好きでも嫌いでもない。」を英語で話したい。回答数 3質問削除依頼回答2020-08-10 19:51:24Dimples回答削除依頼I don't mind eating〜〜を食べるのは平気、〜は難なく食べれると言うのもアリかと思います。役に立った92020-08-10 00:06:36N. S.回答削除依頼I neither like nor dislike green bell peppers. でどうでしょうか。dislike の代わりに hate を使ってもいいです。ご参考になれば幸いです。P.S. 人の質問を馬鹿にするなら、答えればいいのにね…役に立った92020-08-09 19:08:00未設定回答削除依頼お前そんなのも わからんのかよバーか バーか役に立った5 関連する質問子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?彼の勝利を聞いて彼の友達はとても嬉しく感じた を英語に訳すと?
未設定2020-08-09 18:46ピーマンは好きでも嫌いでもない。 を英語に訳すと?質問に回答する「ピーマンは好きでも嫌いでもない。」を英語で話したい。回答数 3質問削除依頼回答2020-08-10 19:51:24Dimples回答削除依頼I don't mind eating〜〜を食べるのは平気、〜は難なく食べれると言うのもアリかと思います。役に立った92020-08-10 00:06:36N. S.回答削除依頼I neither like nor dislike green bell peppers. でどうでしょうか。dislike の代わりに hate を使ってもいいです。ご参考になれば幸いです。P.S. 人の質問を馬鹿にするなら、答えればいいのにね…役に立った92020-08-09 19:08:00未設定回答削除依頼お前そんなのも わからんのかよバーか バーか役に立った5