回答
2020-05-06 01:32:20
Ko-Nish
おかしな文です。どうして collect を使うのか分かりません。怪我は集められるものではないです。私はアメリカとカナダしか知らないので、もしかすると他の国で地域的な collect の用法があるのかもしれません。ひょっとしたら、もともと何かを collect としようとしていたのに、それは失敗し、「代わりに怪我を collect してしまったよ、ハハハ」と皮肉的に言っているのでしょうか。前後の文を見させていただければ、何か分かるかもしれません。
怪我をしたことを言うのなら、
I am afraid I was injured.
「残念ながら、怪我をしてしまいました」で、いいです。