英語の質問箱英語に訳すと?下記 和文を英訳 未設定2020-05-06 02:03下記 和文を英訳質問に回答する関係各位の皆さまにはご迷惑をお掛けしていますが、私たちは新型コロナウイルス感染症による緊急事態宣言が5月末まで延長されたことに伴いテレワークを実施しています。回答数 2質問削除依頼回答2020-05-06 02:03:19Ko-Nish回答削除依頼Due to the COVID-19 emergency declaration that will remain in effect until the end of May, we are working remotely. We apologize for any inconvenience this may cause.お詫びは後に置いた方がいいと思います。役に立った02020-05-05 20:57:47Ken-Ken回答削除依頼We apologize for the inconvenience this may cause, but an emergency declaration was extended to the end of May, and so we carry Remotework out.役に立った0 関連する質問子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?彼の勝利を聞いて彼の友達はとても嬉しく感じた を英語に訳すと?
未設定2020-05-06 02:03下記 和文を英訳質問に回答する関係各位の皆さまにはご迷惑をお掛けしていますが、私たちは新型コロナウイルス感染症による緊急事態宣言が5月末まで延長されたことに伴いテレワークを実施しています。回答数 2質問削除依頼回答2020-05-06 02:03:19Ko-Nish回答削除依頼Due to the COVID-19 emergency declaration that will remain in effect until the end of May, we are working remotely. We apologize for any inconvenience this may cause.お詫びは後に置いた方がいいと思います。役に立った02020-05-05 20:57:47Ken-Ken回答削除依頼We apologize for the inconvenience this may cause, but an emergency declaration was extended to the end of May, and so we carry Remotework out.役に立った0