回答
2019-07-09 14:53:35
Kanae Wakku
★to wonder about/at
(~について不思議に思う)
他動詞だと、「~かしらと思う」ような意味がありますが、自動詞で使うと「~について不思議に思う」「驚く」という意味があります。
【例】
There are some Japanese customers that foreigners wonder about.
(外国人が不思議に思う日本の習慣がいくつかある)
★to be amazed at
(びっくりする、仰天する)
「to be surprised」よりも強い意味で、ポジティブな意味でびっくり仰天するニュアンスがあります。
【例】
I am amazed at how many strict customs there are in Japan.
(日本にこんなにも厳格な習慣があることにびっくり仰天している)
★to be puzzled
(戸惑う、当惑する)
これは何かが解せず、戸惑ったり、戸惑ってしまうときに使う表現です。
【例】
He was puzzled by some of the Japanese customs.
(彼は日本の習慣のいくつかに当惑していた)