回答
2019-07-02 22:59:51
森啓成
「久しぶり会えてよかった」は英語で下記のように言えます。
(1)I'm so glad I met you after such a long time. I'll contact you soon.
「久しぶりに会えてよかった。また連絡するね」
・I'm so glad (that)~は、「~であることを嬉しく思う、~であることをよかったと思う」という意味です。
・after such a long time は、「久しぶりに」という意味です。
(2) It was nice seeing you. I'll call you soon.
「会えて良かった。また連絡するね」
・基本的に、初めて会う場合は、meet を使い、2回目以降に会う場合は、see を使います。
It was nice seeing you. は二回目以降に会ったひとと別れる際に使う表現です。
・初めて会った相手には、「It was nice meeting you.」
(お会いできてよかったです)と言います。
・Nice to meet you.「お会いできてうれしいです」は会話の始めに使い、
It was nice meeting you. は別れ際に使います。
ご参考になれば幸いです。