辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2021-04-26 17:03

事故速報 を英語に訳すと?


回答

2021-04-30 02:17:00

^^

Breaking accident news! とか・・・。

^^

2021-04-27 08:53:05
Kevin@MusicoLingo

このご質問をなさったお一人だけに申し上げることではないのですが、twinverse さんのおっしゃる通りです。日本語でも、時と場所と相手によって、いろんな言い方があります。英語もそれと同じです。文脈、状況を知らずして、適切な言葉を選ぶことは出来ません。

2021-04-27 07:59:50

この種の質問をされる際は、どのような場面で使われる言葉なのか説明を付けて頂く必要があります。
専門的には「文脈」と言いますが、前後関係についての情報がないと適確な回答は得られません。

2021-04-26 21:30:44
Kevin@MusicoLingo

この速報が、first responders (救急、警察など) が受ける事故の通報でしたら accident reports です。そうではなくて、道路の利用者に提供される速報でしたら、traffic alerts です。

ただし traffic alerts は、交通事故に限らず、道路工事や災害の速報も含まれます。道路を利用している人は、これらすべての情報が欲しいので、特に事故 (accidents, crashes, injuries) だけに特化した速報はありません。

2021-04-26 18:41:19

オンライン辞書などで調べてみますと"accident summary"となっており、実際に使われているようです。

関連する質問