英語の質問箱英語に訳すと?事故速報 を英語に訳すと? 未設定2021-04-26 17:03事故速報 を英語に訳すと?質問に回答する回答数 5質問削除依頼回答2021-04-30 02:17:00未設定回答削除依頼^^Breaking accident news! とか・・・。^^善役に立った02021-04-27 08:53:05Kevin@MusicoLingo回答削除依頼このご質問をなさったお一人だけに申し上げることではないのですが、twinverse さんのおっしゃる通りです。日本語でも、時と場所と相手によって、いろんな言い方があります。英語もそれと同じです。文脈、状況を知らずして、適切な言葉を選ぶことは出来ません。役に立った02021-04-27 07:59:50twinverse回答削除依頼この種の質問をされる際は、どのような場面で使われる言葉なのか説明を付けて頂く必要があります。専門的には「文脈」と言いますが、前後関係についての情報がないと適確な回答は得られません。役に立った02021-04-26 21:30:44Kevin@MusicoLingo回答削除依頼この速報が、first responders (救急、警察など) が受ける事故の通報でしたら accident reports です。そうではなくて、道路の利用者に提供される速報でしたら、traffic alerts です。ただし traffic alerts は、交通事故に限らず、道路工事や災害の速報も含まれます。道路を利用している人は、これらすべての情報が欲しいので、特に事故 (accidents, crashes, injuries) だけに特化した速報はありません。役に立った12021-04-26 18:41:19twinverse回答削除依頼オンライン辞書などで調べてみますと"accident summary"となっており、実際に使われているようです。役に立った0 関連する質問have はどういう意味ですか? を英語に訳すと?push off onとは何ですか? を英語に訳すと?you had been gone for lon time を英語に訳すと?政治家になったら103万円の壁を引き上げたいです。 を英語に訳すと?態度 を英語に訳すと?
未設定2021-04-26 17:03事故速報 を英語に訳すと?質問に回答する回答数 5質問削除依頼回答2021-04-30 02:17:00未設定回答削除依頼^^Breaking accident news! とか・・・。^^善役に立った02021-04-27 08:53:05Kevin@MusicoLingo回答削除依頼このご質問をなさったお一人だけに申し上げることではないのですが、twinverse さんのおっしゃる通りです。日本語でも、時と場所と相手によって、いろんな言い方があります。英語もそれと同じです。文脈、状況を知らずして、適切な言葉を選ぶことは出来ません。役に立った02021-04-27 07:59:50twinverse回答削除依頼この種の質問をされる際は、どのような場面で使われる言葉なのか説明を付けて頂く必要があります。専門的には「文脈」と言いますが、前後関係についての情報がないと適確な回答は得られません。役に立った02021-04-26 21:30:44Kevin@MusicoLingo回答削除依頼この速報が、first responders (救急、警察など) が受ける事故の通報でしたら accident reports です。そうではなくて、道路の利用者に提供される速報でしたら、traffic alerts です。ただし traffic alerts は、交通事故に限らず、道路工事や災害の速報も含まれます。道路を利用している人は、これらすべての情報が欲しいので、特に事故 (accidents, crashes, injuries) だけに特化した速報はありません。役に立った12021-04-26 18:41:19twinverse回答削除依頼オンライン辞書などで調べてみますと"accident summary"となっており、実際に使われているようです。役に立った0