英語の質問箱英語に訳すと?人に花火を向けたらダメ って英語でどう言いますか? ビギナーさん2018-04-27 15:01人に花火を向けたらダメ って英語でどう言いますか?質問に回答する人に花火を向けたらダメ この文章を英語にしてもらえませんか?回答数 1質問削除依頼回答2018-04-27 15:01:27サラリーマンさん回答削除依頼It is bad to point fireworks at people. だと思います。役に立った0 関連する質問have はどういう意味ですか? を英語に訳すと?push off onとは何ですか? を英語に訳すと?you had been gone for lon time を英語に訳すと?政治家になったら103万円の壁を引き上げたいです。 を英語に訳すと?態度 を英語に訳すと?
ビギナーさん2018-04-27 15:01人に花火を向けたらダメ って英語でどう言いますか?質問に回答する人に花火を向けたらダメ この文章を英語にしてもらえませんか?回答数 1質問削除依頼回答2018-04-27 15:01:27サラリーマンさん回答削除依頼It is bad to point fireworks at people. だと思います。役に立った0