回答
2019-07-02 16:50:00
Kanae Wakku
★I will ask someone else.
(他の人に聞きますね)
★I can ask someone else.
(他の人に聞けます)
「will」と「can」で、ニュアンスが変わります。
前者は単に「他の人に聞きます」とその人の意思を表現できます。
後者は相手が申し訳なさそうにしていたときに、「大丈夫、他の人にも聞けるから」「他の人が分かるから」というような思いやりのニュアンスが含まれます。
【例】
Excuse me. Where is the nearest library?—I’m sorry. I don’t know. —That’s okay. I will ask someone else.
(すみません。一番近い図書館はどこですか?--ごめんなさい、わかりません。―大丈夫ですよ。他の人に聞きますね)
I’m sorry but I don’t know the answer. —Don’t worry about it. I can ask someone else.
(ごめんなさい、答えが分かりません。 ―気にしないでください。他の人に聞けますから)