回答
正しくは、
At first glance, our consciousness is one of the most difficult things we can investigate.
です。
おっしゃる通り things と we の間に目的格の関係代名詞 that または which が省略されています。
At first glance, our consciousness is one of the most difficult things (that/which) we can investigate.
これを関係代名詞を使わずに分解すると。
At first glance, our consciousness is one of the most difficult things.
We can investigate them.
この2つの文章では、the most difficult things = them という繰り返しがあるので、後に出てくるほうを関係代名詞にして(them = that/which)、それを節の前にもってきて2つの文をくっつける、ということができます。
At first glance, our consciousness is one of the most difficult things (that/which) we can investigate.
このときに、them は目的格の関係代名詞(この場合は that/which)に変わって前にもってきているので、ここに them はすでにないことになります。なので、ここに them を入れると、that/which とダブっておかしなことになります。