辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2021-02-08 14:25

以前の会社名(もしあれば) を英語に訳すと?

質問の項目の一つです。
こういう場合のカッコの使い方が分かりません

回答

2021-02-08 21:06:37
Kevin@MusicoLingo

「もしあれば」は if any です。「以前の会社名」というのは、3通り解釈できます。

もし、会社の名称が変更になって、その会社の前の名前のことでしたら、
Former Business Name (If Any)

もし、人が前に雇用されていた会社の名称ということでしたら、
Name of Previous Employer (If Any)

もし、人が前に勤務していた会社の名前ということでしたら、
Name of Previous Workplace (If Any)
派遣社員の場合、雇用主と勤務先は異なるので。

関連する質問

この質問に回答する

この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。
以前の会社名(もしあれば) を英語に訳すと?

質問の項目の一つです。
こういう場合のカッコの使い方が分かりません

回答を入力する