辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2020-09-20 18:27

冒険したい気分 を英語に訳すと?

I feel adventures today.

「今日は冒険したい気分なの」という字幕で、このように聞こえたのですが、正しいでしょうか?

回答

2020-09-25 04:36:38

恐らく
I’m feeling adventurous today!
だと思います。adventurous は形容詞で「危険なことをしてみたい/新しいことをやってみたい(つまり「冒険心のある」)」という意味を持ちます。

2020-09-21 14:04:57

adventures で冒険心という意味があるので そうなのではないでしょうか。

関連する質問