英語の質問箱英語に訳すと?冠詞についてです 未設定2020-05-02 06:16冠詞についてです質問に回答する参考書ではHe said to me .I am ( on the engineering staff , an engineering staff) で、答えが前者なのですがなぜ後者ではないのですか?回答数 1質問削除依頼回答2020-05-02 06:16:58Ko-Nish回答削除依頼開くカッコの位置が、on の後ではないかと思いますが、いかがでしょう。そう仮定してお答えします。これは "on the staff" というイディオムです。組織内の、ある部署の一員として働いているということです。この場合は、「技術チームの一員」とでも訳しましょうか。ときに the を省いて、"on staff" と言うこともあります。例:Mike has been on the accounting staff for 20 years.The circus team has a doctor on staff.役に立った0 関連する質問退勤列車 を英語に訳すと?歯 を英語に訳すと?無駄にするなよ才能と時間は、今日が最後のように生きるのさ を英語に訳すと?火星 を英語に訳すと?人と人との心の繋がり を英語に訳すと? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 冠詞についてです 参考書ではHe said to me .I am ( on the engineering staff , an engineering staff) で、答えが前者なのですがなぜ後者ではないのですか? 回答を入力する 回答内容を確認する
未設定2020-05-02 06:16冠詞についてです質問に回答する参考書ではHe said to me .I am ( on the engineering staff , an engineering staff) で、答えが前者なのですがなぜ後者ではないのですか?回答数 1質問削除依頼回答2020-05-02 06:16:58Ko-Nish回答削除依頼開くカッコの位置が、on の後ではないかと思いますが、いかがでしょう。そう仮定してお答えします。これは "on the staff" というイディオムです。組織内の、ある部署の一員として働いているということです。この場合は、「技術チームの一員」とでも訳しましょうか。ときに the を省いて、"on staff" と言うこともあります。例:Mike has been on the accounting staff for 20 years.The circus team has a doctor on staff.役に立った0