英語の質問箱英語に訳すと?取穴(しゅけつ)ってどう訳せばいいですか? 未設定2020-05-03 14:46取穴(しゅけつ)ってどう訳せばいいですか?質問に回答する ツボを探して位置を確定することを取穴(しゅけつ)というのですが、英語だとどう訳せば良いですか?take, get, find?何が一番良いのでしょうか? 回答数 1質問削除依頼回答2020-05-03 14:46:19Ko-Nish回答削除依頼locate a pointAcupuncture の専門用語があるのかもしれませんが、素人相手の話であれば、これで良し。役に立った0 関連する質問It's not the status quo or anything like that. を英語に訳すと?BLOWsutar を英語に訳すと?i act now! を英語に訳すと?サッカーの試合観戦 を英語に訳すと?大雨が来るので、天気予報に注意しないといけません を英語に訳すと?
未設定2020-05-03 14:46取穴(しゅけつ)ってどう訳せばいいですか?質問に回答する ツボを探して位置を確定することを取穴(しゅけつ)というのですが、英語だとどう訳せば良いですか?take, get, find?何が一番良いのでしょうか? 回答数 1質問削除依頼回答2020-05-03 14:46:19Ko-Nish回答削除依頼locate a pointAcupuncture の専門用語があるのかもしれませんが、素人相手の話であれば、これで良し。役に立った0