英語の質問箱文法や単語の質問同格? 未設定2024-02-19 09:07同格?質問に回答する "The place was a small town in Massachusetts, North America."のMassachusettsとNorth Americaは英語構文的に同格としてしまってもいいのでしょうか。 二つは同じ場所を共有しているのでNorth AmericaはMassachusettsを説明していると感じますが、固有名詞と固有名詞の同格は文法書にありませんでした。回答数 1質問削除依頼回答2024-02-20 00:27:37水産回答削除依頼地名を書くときには慣用的にこういう書き方します。番地,町,区,市,県,国 のように小さい単位から書きます。例えば、「東京都文京区」と書きたいなら"Bunkyo-ku,Tokyo"です。役に立った1 関連する質問has yet to meet with ~とhas not met with ~ yet英語の受動態"was broken by"の使い方を教えて下さい。その3。"is still yet to"を"does not still"に変えるとおかしいですか。英語の受動態"was broken by"の使い方を教えて下さい。deserveの使い方を教えて下さい。その②。私は間違えていました。
未設定2024-02-19 09:07同格?質問に回答する "The place was a small town in Massachusetts, North America."のMassachusettsとNorth Americaは英語構文的に同格としてしまってもいいのでしょうか。 二つは同じ場所を共有しているのでNorth AmericaはMassachusettsを説明していると感じますが、固有名詞と固有名詞の同格は文法書にありませんでした。回答数 1質問削除依頼回答2024-02-20 00:27:37水産回答削除依頼地名を書くときには慣用的にこういう書き方します。番地,町,区,市,県,国 のように小さい単位から書きます。例えば、「東京都文京区」と書きたいなら"Bunkyo-ku,Tokyo"です。役に立った1