amcandle
2022-05-18 21:11
固有名詞はどのように訳しますか?
先日ある文章を翻訳している時、組織名で"Strategic Highway Research Program"というものがありました。一般的な日本語にはなっているものとは思えず、とは言え直訳も座りが悪く、悩みつつさまざま調べたところ、その組織にかつて在籍された方の論文を見つけました。そこでは「 新道路研究計画」とされていました。直接はむずびつかない日本語ですが、最終的にはこれを使って 新道路研究計画(Strategic Highway Research Program) と元名称を( )に記載して訳しました。これで良かったのか、他に方法があったのか、ご意見賜りたくお願いします。
回答数 1
回答
2022-05-19 14:59:26