英語の質問箱文法や単語の質問場所と日時 未設定2022-05-03 22:32場所と日時質問に回答するPeter was for two weeks in Japan.ではなくて、Peter was in Japan for two weeks.ではないとだめなんですか?"for two weeks" か "in Japan"のどっちを先に持っていくのか、その順序になにか決まりはあるのか教えて下さい。回答数 2質問削除依頼回答2025-03-09 12:08:19無登録回答削除依頼どちらでも構わない、というのは間違いです。英語で文章を作る時に、時や場所などの修飾語句を置く場合、subject + verb + place + timeという順番で置くのが一般的です。覚えやすいように言うと、時は最後に言う、というのが一般的です。Peter was for two weeks in Japan.という英文は、間違いではなく意味も通じますが、時を先にいっているので、ニュアンスとして for two weeks をかなり強調しているような印象になります。役に立った12025-03-06 02:51:53Ossan N' America回答削除依頼どちらでもかまいません。役に立った0 関連する質問第4文型についてneedの語法文頭ING形で、命令文を作ることはできますか?take medicine と take one's medicine の違いは何ですか?最上級の文について
未設定2022-05-03 22:32場所と日時質問に回答するPeter was for two weeks in Japan.ではなくて、Peter was in Japan for two weeks.ではないとだめなんですか?"for two weeks" か "in Japan"のどっちを先に持っていくのか、その順序になにか決まりはあるのか教えて下さい。回答数 2質問削除依頼回答2025-03-09 12:08:19無登録回答削除依頼どちらでも構わない、というのは間違いです。英語で文章を作る時に、時や場所などの修飾語句を置く場合、subject + verb + place + timeという順番で置くのが一般的です。覚えやすいように言うと、時は最後に言う、というのが一般的です。Peter was for two weeks in Japan.という英文は、間違いではなく意味も通じますが、時を先にいっているので、ニュアンスとして for two weeks をかなり強調しているような印象になります。役に立った12025-03-06 02:51:53Ossan N' America回答削除依頼どちらでもかまいません。役に立った0