英語の質問箱英語に訳すと?嫌な人はブロックするに限る を英語に訳すと? 未設定2022-03-23 10:00嫌な人はブロックするに限る を英語に訳すと?質問に回答するSNSで絡まれた時に回答数 2質問削除依頼回答2022-03-23 14:26:17Kevin@MusicoLingo回答削除依頼Just block anybody you don’t like.役に立った12022-03-23 13:42:18Hiragana123回答削除依頼いろいろな言い方ができると思いますが、簡単に言うのであればIf you find someone annoying, you can just block the person.などと言えると思います。日本語で「人」というところを、英語の代名詞にすると性別がからんでhe/she him/her などとしないといけなくなるので、someone とか the person とか言ってそれを避けています。(性別の限定を避けたい場合は、最近では them を使うことも一般的に行われます。)役に立った1 関連する質問have はどういう意味ですか? を英語に訳すと?push off onとは何ですか? を英語に訳すと?you had been gone for lon time を英語に訳すと?政治家になったら103万円の壁を引き上げたいです。 を英語に訳すと?態度 を英語に訳すと?
未設定2022-03-23 10:00嫌な人はブロックするに限る を英語に訳すと?質問に回答するSNSで絡まれた時に回答数 2質問削除依頼回答2022-03-23 14:26:17Kevin@MusicoLingo回答削除依頼Just block anybody you don’t like.役に立った12022-03-23 13:42:18Hiragana123回答削除依頼いろいろな言い方ができると思いますが、簡単に言うのであればIf you find someone annoying, you can just block the person.などと言えると思います。日本語で「人」というところを、英語の代名詞にすると性別がからんでhe/she him/her などとしないといけなくなるので、someone とか the person とか言ってそれを避けています。(性別の限定を避けたい場合は、最近では them を使うことも一般的に行われます。)役に立った1