英語の質問箱英語に訳すと?学名 を英語に訳すと? 未設定2022-05-24 11:20学名 を英語に訳すと?質問に回答する「学名」を英語に訳す場合、”in Latin”は適切な訳でしょうか?回答数 2質問削除依頼回答2022-05-25 03:49:18Kevin@MusicoLingo回答削除依頼これは生物学の話でしょうか。それなら、scientific nameです。「in Latin」では「ラテン語で」という意味になってしまいます。確かに学名はラテン語が元になっている場合が多いので、「Latin name」と大雑把に呼ぶ人もいます。しかし、ギリシャ語も使われていますし、現代ではそれ以外の言語にルーツを持つ学名も増えているので、「Latin name」は正しくありません。例えば、鳥のトキは、Nipponia nippon という学名で、明らかにラテン語ではありません。役に立った22022-05-24 13:57:46未設定回答削除依頼school's nameではないでしょうか。役に立った0 関連する質問子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?彼の勝利を聞いて彼の友達はとても嬉しく感じた を英語に訳すと?
未設定2022-05-24 11:20学名 を英語に訳すと?質問に回答する「学名」を英語に訳す場合、”in Latin”は適切な訳でしょうか?回答数 2質問削除依頼回答2022-05-25 03:49:18Kevin@MusicoLingo回答削除依頼これは生物学の話でしょうか。それなら、scientific nameです。「in Latin」では「ラテン語で」という意味になってしまいます。確かに学名はラテン語が元になっている場合が多いので、「Latin name」と大雑把に呼ぶ人もいます。しかし、ギリシャ語も使われていますし、現代ではそれ以外の言語にルーツを持つ学名も増えているので、「Latin name」は正しくありません。例えば、鳥のトキは、Nipponia nippon という学名で、明らかにラテン語ではありません。役に立った22022-05-24 13:57:46未設定回答削除依頼school's nameではないでしょうか。役に立った0