回答
2019-04-30 17:26:39
Kanae Wakku
★I’m going to stay at home and relax.
(家でゆっくりする予定だ)
「be going to~」は「~する予定」「これから~する」という意味の表現です。
「stay at home」は「外には出ずに家にいる」というニュアンスの表現です。
★I’m gonna chill at home.
(家でくつろぐよ)
「chill out」は「冷静になる」「くつろぐ」「だらだらする」という意味の砕けた表現です。
会話の中では「out」が落ちることがよくあります。
★Netflix and chill.
(Netflixを見てだらだらする)
これは限定的ですが有名な表現です。
映像配信サービスのNetflixが普及するようになってから、好きな映画やドラマを何話も見ながら家でだらだらすることが余暇の過ごし方の一つになってきています。
例えば、デートで「今日は何する?」と聞かれて、映画やカラオケ、カフェに行くなどに並んで、「Netflix and chill」も一つの表現として出てきます。
【例】
What are you gonna do this weekend?—Netflix and chill, obviously.
(今週末はなにするの?—Netflixを見ながらだらだらするに決まってるじゃん)