辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2015-10-02 12:56

家で仕事(翻訳)

将来家でもできる仕事で生計を立てたくて、
翻訳家がいいかな~って思っているのですが、意見を聞かせてください

回答数 12

回答

2015-10-02 12:56:29
英語勉強中さん

成功するひととしないひとの差は大きい。成功する人は、1ヶ月全く人と離さなくても平気な人。これまじ

2015-10-01 14:27:08
英語勉強中さん

合う人合わない人、それぞれのようですね。年収もそこそこ(普通の会社員より少し安いかな?くらい)ですし、一人きりでこもって何かをすることが嫌いで無いならいいかもしれないですね!!
ご参考になれば。
http://honne.biz/job/c1130/

2015-09-30 13:16:18
英語勉強中さん

家にこもって延々と翻訳。私にはむりだ。。。

2015-09-29 16:47:40
英語を今年こそは克服するぞさん

家で仕事ができるって一番だと思います。
翻訳の仕事だと、クライアントをつかむのが結構難しいと思いますが
それまでの辛抱だと思います。

2015-09-28 14:49:07
英語勉強中さん

人によりけりらしいね、、、稼げる人はとんでもなく稼げるとか。

2015-09-28 10:06:33
英語勉強中さん

確かにわりにあわなそう

2015-09-26 18:14:35
英語勉強中さん

翻訳家スクールなんてあるんだ。
わりに合わなそうだな、翻訳家って。

2015-09-26 17:41:46
英語勉強中さん

翻訳家のスクール通わなくちゃいけなくて結構大変みたいですよ?
私の友達がやっていますが相当レベルの英語力日本力ないとつとまりそうになさそうです
バイト感覚なら話は別だけど

2015-09-26 13:50:42
英語勉強中さん

https://www.jtf.jp/user/u_0601.do;jsessionid=9326D3BB13BD84905213A5A149E5670A

2015-09-25 11:25:47
英語勉強中さん

パートナーの収入が安定しているならいいと思います。下積み期間はかなり厳しいので。あと翻訳学校か大学院に通う必要も出てくるのでかなりの投資が必要となります。

2015-09-25 10:49:28
英語勉強中さん

意外に仕事あるやん!

2015-09-23 14:16:48
英語勉強中さん

http://www.alc.co.jp/translator/article/agsearch/

関連する質問