寂しい。は英語でどう言うの?

英語勉強中さん 2019-07-04 10:12:28
カテゴリ:英語でどう言うの? 英語でどう言うの?
「今日は家に誰もいないので寂しい。」
「彼のことを考えるだけで寂しくなる。」

などと言う場合、どんな言い回しがありますか?


コメント

1
工藤 裕 2019-07-04 10:12:28

日本語の「さびしい」は、英語では状況に応じて単語を使い分ける必要があります。ご質問の内容でしたら、次のように言えばよいでしょう。

【悲しい気分の「さびしい」】

sadを使って表せます。

(1) I feel sad because no one is at home today.
(今日は家に誰もいないのでさびしい(悲しい))


(2) I'm sad just to think of him.
(彼のことを考えるだけでさびしい(悲しい))



【孤独感の「さびしい」】

孤独感はlonelyです。

(3) I feel lonely because no one is at home today.
(今日は家に誰もいないので、さびしい(孤独に感じる))


(4) I'm lonely because I'm all by myself at home today.
(今日は家に一人でいるので、さびしい(孤独だ)

例(1), (2)でわかる通り、「孤独だ」はfeel lonely, be lonelyを使います。


【人が恋しいの「さびしい」】

「~がいなくてさびしい」は動詞missを使います。

(5) I miss him.
(彼がいなくてさびしい)


(6) I miss talking to him.
(彼と話ができなくてさびしい)

(7) I miss seeing him.
(彼に会えなくてさびしい)

歌詞では"I miss you."が多いですが、"miss ING"の形で「~することができなくてさびしい」の意味になります。

参考にしていただければ幸いです。