幼馴染み。は英語でどう言うの?

英語勉強中さん 2019-07-03 10:34:29
カテゴリ:英語でどう言うの? 英語でどう言うの?
幼い時に親しくしていた人、という意味で使いたいです。
また、旧友だと言い方は変わるのでしょうか?合わせて教えてください。


コメント

1
森啓成 2019-07-03 10:34:29

「幼馴染み」は英語で下記のように言えます。


(1) He is my childhood friend.

「彼は私の幼馴染みです」


・幼馴染みは、幼年時代からの友人ということで、a childhood friend と言えます。



(2) We grew up together.


・直訳すると、「わたしたちは一緒に育った」という意味から、
幼馴染みというニュアンスが出せます。



(3) I have known him since childhood.

・直訳は、「わたしは彼を幼年時代から知っている」という意味となり、
幼馴染みというニュアンスが出せます。



(4) He is my old friend.

「彼は旧友です」


・旧友は、an old friend と言えます。




ご参考になれば幸いです。