辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2020-08-09 09:25

建物の経年劣化 を英語に訳すと?

日本の賃貸物件ですと入居中に建物の経年劣化により雨漏りや壁が崩れたりします その時に外国(マレーシア/イギリス英語)では何といいますか?要は大家(オーナー)に修理費を負担して欲しいのですが!

回答

2020-08-09 19:22:37

簡単に
The building is aging (イギリス英語ではageingのようです).
または
The building is aged.
(いずれも老朽化の意味)
で通じるかと思います。

関連する質問