英語の質問箱英語に訳すと?建物の経年劣化 を英語に訳すと? 未設定2020-08-09 09:25建物の経年劣化 を英語に訳すと?質問に回答する日本の賃貸物件ですと入居中に建物の経年劣化により雨漏りや壁が崩れたりします その時に外国(マレーシア/イギリス英語)では何といいますか?要は大家(オーナー)に修理費を負担して欲しいのですが!回答数 1質問削除依頼回答2020-08-09 19:22:37Dimples回答削除依頼簡単にThe building is aging (イギリス英語ではageingのようです).またはThe building is aged.(いずれも老朽化の意味)で通じるかと思います。役に立った3 関連する質問子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?彼の勝利を聞いて彼の友達はとても嬉しく感じた を英語に訳すと?
未設定2020-08-09 09:25建物の経年劣化 を英語に訳すと?質問に回答する日本の賃貸物件ですと入居中に建物の経年劣化により雨漏りや壁が崩れたりします その時に外国(マレーシア/イギリス英語)では何といいますか?要は大家(オーナー)に修理費を負担して欲しいのですが!回答数 1質問削除依頼回答2020-08-09 19:22:37Dimples回答削除依頼簡単にThe building is aging (イギリス英語ではageingのようです).またはThe building is aged.(いずれも老朽化の意味)で通じるかと思います。役に立った3