回答
2022-01-15 12:06:24
この質問に回答する
この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。
当たり前の日常が特別な思い出になる。 を英語に訳すと?
飲食店のキャッチコピーなのですが、
日常の中に当たり前に溶け込む場所でありながら、数年後思い返した時に、そこに通っていた時間が特別な思い出になっていて欲しいという意味を込めた英語のフレーズを考えています。
The ordinary days become a special memory.
という文はおかしいですか?
文章的にダサいとか固いとかありますか?
気の効いた文章に直してもらえたら嬉しいです。
よろしくお願いします。