回答
2021-02-16 22:38:59
Kevin@MusicoLingo
していません。この授賞式を観ていないので、あくまでも想像しか出来ませんが、二つの文が間違って、一つの文のようにつながっているように見えます。本当にこのように話していたなら、ご本人には恥ずかしいことかもしれませんが、意味したことは伝わっています。
普段の会話の中で、おかしな言い方をしてしまうのは、誰にでもあります。緊張しているときは、特にあります。日本人もそうでしょう。
Let's get (to) the most important (announcement). Which (one) of these nominees is about to bring home this American music award?
カッコは、あれば良かった単語の例です。