辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

トトロの木馬
2020-10-12 21:36

形容詞節について

out went the 90 replies I'd written through the night on the inbound flight.

帰りのフライト中に徹夜で書いておいた90通の返信メールが送られていった。

飛行機から出てネットに繋がった時の描写なんですが、これのI'd wirttenの形容詞節がよくわかりません

回答

2020-10-16 01:36:58
Kevin@MusicoLingo

I had written
返信メールが送られた時点(過去)より前の時間(大過去)なので、過去完了形を使います。

through the night
「夜を通して」

on the inbound flight
この筆者は「帰りのフライト」の意味で、inbound flight を使っているようですが、厳密にいうと、inbound flight は復路ではありません。あくまでも基準とする場所によります。

outbound flight 「出て行くフライト」
inbound flight 「入って来るフライト」

しかし、航空券を買うときや旅行を計画するときに、出発地を基準にして、outbound flight (往路)、inbound flight (復路) と言うことがあります。明確にするなら、departure flight (往路)、return flight (復路) をお勧めします。

これで答えになっていますか。

メールでも無料で質問にお答えします。
kevin@musicolingo.com

関連する質問