英語の質問箱英語に訳すと?彼がもう一度学校へ通い始めた理由は~の英語訳 高校生さん2019-11-29 14:32彼がもう一度学校へ通い始めた理由は~の英語訳質問に回答する彼がもう一度学校へ通い始めた理由は、新しいことを学ぶためでした。His ( )( ) going back to school was to learn new things.()には何が入りますか?回答数 2質問削除依頼回答2019-11-29 14:32:46英語勉強中さん回答削除依頼WEBLIOで"reason"を調べてみると、"his reason"のような用法は、『正気』という意味しかみつかりませんでした。そういう言い方もあるのだと思いますが、ここはWEBLIOのサイトなのでなるべく説明されている用法を使う方がいいかもしれません。日本語とはうまく対応しませんが、His purpose for 目的His motivation for 動機などはわりと自然だと思います。役に立った02019-11-27 21:36:32Kanae Wakku回答削除依頼括弧内は"reason for"だと思います。His (reason) (for) going back to school was to learn new things."one's reason for~"は「その人の〜の理由/〜する理由」という意味です。"for"のあとは名詞または名詞句が入ります。以上、ご参考になれば幸いです!役に立った0 関連する質問年々増加している を英語に訳すと?子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?
高校生さん2019-11-29 14:32彼がもう一度学校へ通い始めた理由は~の英語訳質問に回答する彼がもう一度学校へ通い始めた理由は、新しいことを学ぶためでした。His ( )( ) going back to school was to learn new things.()には何が入りますか?回答数 2質問削除依頼回答2019-11-29 14:32:46英語勉強中さん回答削除依頼WEBLIOで"reason"を調べてみると、"his reason"のような用法は、『正気』という意味しかみつかりませんでした。そういう言い方もあるのだと思いますが、ここはWEBLIOのサイトなのでなるべく説明されている用法を使う方がいいかもしれません。日本語とはうまく対応しませんが、His purpose for 目的His motivation for 動機などはわりと自然だと思います。役に立った02019-11-27 21:36:32Kanae Wakku回答削除依頼括弧内は"reason for"だと思います。His (reason) (for) going back to school was to learn new things."one's reason for~"は「その人の〜の理由/〜する理由」という意味です。"for"のあとは名詞または名詞句が入ります。以上、ご参考になれば幸いです!役に立った0