辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2019-06-30 08:42

心より感謝申し上げます。は英語でどう言うの?

目上の人に対して、お世話になったことへのお礼を言いたい時。フォーマルな言い回しを教えてください。

回答

2019-06-30 08:42:24

★I am grateful from the bottom of my heart.
(心の底から感謝しています)
親しい人から目上の人にまで使える表現です。
丁寧すぎず、仲が良い上司などに使えます。

・be grateful
~に感謝する。
「thankful」は神様に対する感謝のニュアンスが強く、「grateful」は人に対する感謝を表す表現です。


★I would like to express my deepest gratitude to everything you have done for me.
(私のためにしてくれたすべてに心から感謝を申し上げます)
とても丁寧な表現で、目上の人やフォーマルなシーンなどで使えます。

・to express~
~を言い表す、述べる。

・deepest gratitude
深い感謝。
「deepest」と最上級を使ってあるので、「心の底から」というようなニュアンスがあります。

関連する質問