辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2019-07-03 13:21

怖いよー。は英語でどう言うの?

お化け屋敷で「うわー、怖いよー。」と言う場合。

I'm scared. 以外にどんな言い方がありますか?

回答

2019-07-03 13:21:42

「怖いよー」は英語で下記のように言えます。

That's so scary.

「怖いよー」


・scaryは形容詞で「恐ろしい、おびえる」といった意味です。


例文:

That haunted house was so scary.

「そのお化け屋敷はとても怖かった」


・「怖い」という意味を表すフレーズには、他にも
「I'm afraid.」、「I'm scared.}、「I'm frightened.」、
「I'm horrified.」といった表現があります。 


ホラー映画を見るときなど一般的に「怖い」という場合は、
「I'm afraid.」、「I'm scared.}などが使えます。


例文:

I'm too scared to watch this horror movie.

「このホラー映画は怖くて見れない」



例文:

They were frightened by the earthquake.

「彼らは地震におびえていた」


・frightened は突然襲ってきた恐怖に対する「ぎょっとした)怖い」
を表すときに使われます。



例文:

I was horrified to know that my husband was a serial killer.

「私の夫が連続殺人犯だと知ってぞっとした。」


・horrifyは「怖がらせる、ぞっとさせる」という動詞で、
その過去分詞・形容詞がhorrifiedです。

名詞は、horror「恐怖、嫌悪」です。


・horrified には、嫌悪感を伴うような衝撃や恐怖に打ちのめされる
状態を表し、「恐怖に襲われる」といった意味合いを持ちます。
残酷な場面を目にしたような場合で用いられます。



ご参考になれば幸いです。

関連する質問